第三十章 特别的影子-《十二只老鼠在庭箱中》
接着他就看见阿尔弗雷多.格里的头开始向下垂落,最后停留在爱丽丝.莉塔莎的后脑上方,以一种极其诡异的说不上来的表情死死盯着爱丽丝.莉塔莎看。
而现在,他看见无数张熟悉的人脸就在眼前,这些人的脖子都和那日晚上他所看到的阿尔弗雷多.格里一样,特别特别的长,在空中挥舞扭曲着,死死的盯着他。又或者以一种诡异的像是蛇一样的状态在空中游走,就好像无数颗人头以一种诡异的姿态飘起来一般,仿佛根本没有颈椎一样,而是某种软体的动物。
因为这是不合理的,没有人的颈椎能做到这种弯曲的姿态,如果爱丽丝.莉塔莎刚刚进来和哈里森.汉克看到的场景一样的话,那么他也一定会吓得直接装疯卖傻能跑多远跑多远。
在场有人说话,爱丽丝.莉塔莎根本听不清楚,这一次他所听见的声音极度古怪,是一种极度刺耳的某种震动声,其频率很快又很尖锐,很像是耳鸣混合着昆虫振翅的声音。
爱丽丝.莉塔莎努力装作一切正常,那些影子的身上也在这种声音里开始出现类似于刺一样的波纹,一层层的波动起来,像是投入湖水里的石头溅出来波纹一样,只是速度太快了,快到那些波纹都开始模糊。
他听不清人们都在说什么,因为那种特殊的影子所发生的声音全部叠加在一起,在这么小的空间里引起一种诡异的共振,他知道这个话题无论怎样一定与哈里森.汉克有关,而这些影子在说话,只是不知道这次到底是为什么,他所看到听到的与之前相差了那么多。
爱丽丝.莉塔莎不知道他们在说什么,但透过那些东西他隐约能够看见这些人的神情和动作,这是在争吵,这些人在争辩着什么,这很奇怪,因为眼下的场景是从未发生过的。
在维多利亚号所遇见的那些影子,他在陆地上一次都没有见过,其回忆中那些影子是用一个腔体来模仿人的声音,这个腔体在它们的体内的某个地方,而现在他所看到的这一种影子,根本模仿不出人的声音,可其他人却能和它们搭得上话,甚至对答如流。
在维多利亚号上,这种现象意味着两种,一种是模仿,比如这件事在维多利亚号上曾经上演过一次,那些影子会把这个过程重复一遍又一遍,来和人对答。第二章是幻象,也就是影子不说话,但人会把他所说的话自己想出来,然后自言自语,与之对答。
dengbi.net dmxsw.com qqxsw.com yifan.net
shuyue.net epzw.net qqwxw.com xsguan.com
xs007.com zhuike.net readw.com 23zw.cc