第五百零三章 发呆-《总裁的蜜爱甜妻》
第(1/3)页
“没有啊,不过每次都麻烦你,挺过意不去。”
沈宛白打起精神,从沙发上起来,一边和宋司打电话,一边准备洗漱上班。
和他又说了几句之后这才挂断。
按照宋司的说法,贺泽枫很有可能今天都不会去公司。
怎么感觉言晚一出现,完全没她什么事了?
非常在意。
但她什么都做不了。
沈宛白一路发呆抵达了公司。
部长已经准备好工程那里的事,提前联系了对方,见到沈宛白过来后,立刻带着她,还有其他几个人离开。
尽管他们只是翻译而已,但所涉及到的文件合同上的内容,需要非常谨慎,很有可能一处翻译错误,就会让其中一家公司损失上百万。
沈宛白叫他为“部长”习惯了,离开公司后才想起来他本名叫王铭。
“我们主要为中方公司翻译,宛白啊,这位是他们公司的会计,在财务方面的翻译就交给你了,务必要小心,万一出错的话,这后果可是由我们来承担,明白吗?”
王铭把任务分别交给没人,轮到沈宛白的任务是财务方面。
“好的,部长,我知道了。”沈宛白是他们团队中的新人,自然会谦虚。
之前沈宛白也接触过不少财务方面的翻译,但没有哪次会像现在这样让她感到头疼。
合同上面的文字实在太过生涩,一个字的差别,意思就很有可能是相反的。
沈宛白逐字逐句翻译,又复查了许多遍,这才完成了第一份需要翻译的合同。
“辛苦你了,先休息下吧。”中方会计倒了一杯咖啡递给沈宛白。
“谢谢。”沈宛白也实在需要休息,她看这些字眼睛都有些花了。
沈宛白喝着咖啡,坐在那里发呆。
她总觉得哪里不太对劲。
虽说牵扯法律条文向来严谨,也会有许多专业术语,可是像她刚才翻译的那种咬文嚼字,怎么会出现在正规合同里呢?
是她工作经验太少,接触的合同不多,还是她的怀疑是正确的?
思来想去,未必避免不必要的麻烦,沈宛白拿着刚才翻译好的合同找到王铭,和他说了这件事。
王铭接过,对照着原来的合同,和她翻译之后准备递交给意大利方的合同,停顿片刻之后,递给她:“既然是他们订制的合同,就算再咬文嚼字,那也是他们的事,我们的任务就是把这些准确翻译出来。这里的翻译出错,本来是甲方的责任,你若是用这样的翻译方式,则是变成了乙方的责任,明白吗?”
沈宛白看着他所指出来的问题,查询了相关法律文献后,的确是她翻译出错。
真没想到这项工程翻译比她所想的还要困难十几倍。
如果不是王铭指出来,恐怕她这方面的错误将会一直存在。
沈宛白有些感激王铭,调整好心态,继续翻译,比之前更加小心翼翼。
其他几个同事翻译进展非常快,唯独她这里很缓慢。
当别人在休息的时候,她还在加班干点的继续翻译,遇到一些会计方面转移术语,她还要去请教中方的会计,只有彻底理解意义后,才能找到准确翻译的对应词。
她和其他的同事都住在了这里,有提供给他们每个人单独的房间。
当她忙到夜里的时候,接到了贺泽枫的电话。
“还在忙?”贺泽枫并没有和她解释自己消失的这段时间去做了什么。
第(1/3)页